Na sliki z leve: vodja projekta v Mohorjevi družbi Martina Kanzian, direktor Karl Hren, direktorica Ljudske univerze Škofja Loka Nina Triller Albreht in direktorica Gorenjskega glasa Marija Volčjak / Foto: arhiv Mohorjeve družbe

Od dvojezičnosti do narečij

Mohorjeva družba v Celovcu, Gorenjski glas in Ljudska univerza Škofja Loka so zagnali široko paleto aktivnosti za oživitev jezikovnih in kulturnih vezi na obmejnem območju Slovenije in avstrijske Koroške.

Gorenjski glas bo v sodelovanju z Mohorjevo družbo ozaveščal o bogastvu in raznolikosti jezikovne in kulturne dediščine.

Celovec – S projektom Lingua se partnerji odzivajo na aktualne izzive, hkrati želijo spodbuditi sodelovanje, prispevati k ohranjanju jezikovne in kulturne dediščine, širiti zavedanje o njenem pomenu. Na Koroškem je velik izziv pomanjkanje dvojezičnega strokovno usposobljenega kadra v dvojezičnih vrtcih. »Če želimo ohraniti te vrtce, potrebujemo dodatno osebje, olajšati moramo pretok delovne sile,« je na predstavitvi aktivnosti poudaril direktor Mohorjeve družbe Karl Hren.

Mohorjeva družba bo jezikovne in medkulturne kompetence krepila skupaj z Ljudsko univerzo Škofja Loka, ki bo v sklopu triletnega čezmejnega projekta organizirala tečaje slovenščine in nemščine, tečaje na temo večjezičnosti in medkulturnosti, izvedla dve strokovni ekskurziji ter omogočila praktično usposabljanje za delo v dvojezičnem okolju. S tem bo po besedah direktorice Nine Triller Albreht dana možnost ne le za nadgradnjo znanja, pač pa tudi za izmenjavo izkušenj in njihov prenos v slovenske vrtce, v katere prihaja vedno več otrok, katerih materni jezik ni slovenščina. »Želimo si, da se naše sodelovanje nadaljuje tudi po izteku projekta in da postane primer dobre prakse, ki se bo lahko širilo še v druge organizacije,« je dodala direktorica ljudske univerze. Za uspešno izvajanje dvojezične predšolske vzgoje bodo oblikovali tudi predlog smernic, kako zagotoviti sistemske rešitve.

Narečja

Gorenjski glas bo v sodelovanju z Mohorjevo družbo ozaveščal o bogastvu in raznolikosti jezikovne in kulturne dediščine. »Za nas je to že tretji čezmejni projekt. Začeli smo pred 15 leti s projektom Sosed/Nachbar, nadaljevali z literarnimi potmi, zdaj se bomo posvetili narečjem. V projekt vstopamo s svojo mrežo lokalnega tiska, izdajamo namreč okoli 30 prilog – revij, časopisov, od tega 25 lokalnih, ki jih prejemajo gospodinjstva v posameznih občinah. Naši novinarji so veliko na terenu, s sodelovanjem v tem projektu bodo raziskovali tudi narečja, predvidenih je okoli 200 člankov, pripravili bomo multimedijsko gradivo, ustvarili bomo bazo znanja na tem področju. Prepričana sem, da bomo ob tem našli še kakšne druge zanimive vezi,« je dejala direktorica Marija Volčjak. Svojo oceno je podkrepila z ugotovitvijo, kako podobni sta si ziljsko in poljansko narečje, kar gre pripisati naselitvi koroških Slovencev v Poljansko dolino v času freisinških škofov.

Ziljsko narečje je značilno za območje spodnje Ziljske doline v Avstriji, Kanalske doline v Italiji in Rateč, vendar ni več tako živo kot v preteklosti. Eden od ciljev projekta Lingua je razvoj digitalnega orodja za pretvorbo govora v besedilo. Pilotna rešitev bo po besedah Karla Hrena omogočala učenje in raziskovanje tega narečja, kasneje pa tudi drugih dialektov. Poleg tega najstarejša samostojna ustanova med Slovenci na Koroškem, ki je vodilni partner, načrtuje še nekatere druge aktivnosti za ohranitev ziljskega govora.

Izvedbo projekta v vrednosti 1,2 milijona evrov bosta v dobršni meri sofinancirala Evropski sklad za regionalni razvoj v okviru Interreg programa Slovenija - Avstrija 2021–2027 in dežela Koroška.

Oddajte svoj komentar

Kranj 24°

oblačno
vlažnost: 65 %
veter: SZ, hitrost: 11 km/h

17/31

sreda

17/31

četrtek

17/32

petek

Vremenska napoved

Po

To

Sr

Če

Pe

So

Ne

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

 

 

 

 

PRIREDITVE / Škofja Loka, 20. julij 2024

Spominska slovesnost v Dolenji vasi

OBVESTILA / Šmarjetna gora, 20. julij 2024

Praznovanje godu sv. Marjete

OBVESTILA / Škofja Loka, 21. julij 2024

Srebrna maša Robija Friškovca

OBVESTILA / Šmarjetna gora, 21. julij 2024

Praznovanje godu sv. Marjete

PRIREDITVE / Kranj, 3. avgust 2024

Planinski dan invalidov

 

 
 

 

 
 
 

Kmete moti trasa plinovoda / 17:31, 16. julij

Vse to se dogajo ker službe MO Kranj ne sčitijo interesa občanov.Ne vem ali je ležernost ali strokovnost ljudi ki zasedajo ključna delavna...

Na olimpijskih igrah tudi številni Gorenjci / 15:41, 13. julij

Tale Franjo bi pa lahko uporabil drugo besedo, npr. skregan, razdvojen. Sicer pa v športu uk'p držimo.

Po analizi rahla prednost lokaciji v Radovljici / 11:05, 12. julij

Edina logična lokacija je Kranj, ki ima sam več prebivalcev kot celotna zgornja gorenjska skupaj. Je tretje največje slovensko mesto in edino brez bolnišnice.

Po analizi rahla prednost lokaciji v Radovljici / 08:03, 12. julij

Bližina avtocestnega priključka so dodatne točke; hrup zaradi bližine avtoceste so negativne točke. Razumi kdor more.

Kranj se povezuje s Fukuijem / 11:04, 10. julij

Nova priložnost, da se gre župan turista na Japonskem, seveda na občinske stroške. Nova bolnica sredi mesta je res precej mimo. V Murski Sob...

Pred potjo je rekla: »Mat' 'ma jajca, pa gre.« / 07:15, 7. julij

Čestitke! Res velik podvig, vam še veliko podobnih privoščim iz srca!

Odprtje nove ceste spremljal protest / 21:46, 5. julij

Slovenci smo resnično eni čudni ljudje. Če se nič ne gradi se jajcamo, če se gradi protestiramo. So še vedno najboljše obljube, potem se pa nič ne dela?